Powermate VP0000401 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Compresseurs d'air Powermate VP0000401. Powermate VP0000401 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
200-2484
Revision A
Operator-Parts Manual
Manuel de l’opérateur - Manuel de pièces
Manual del operador - Manual de piezas
Oilless, Single Stage, Direct Drive, Electric Air Compressors
Sans l’huile, d’une seul étape, à prise directe, compresseurs d’air
électriques
Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresores de aire
eléctricos
6-05
WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with
instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The
manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
AVERTISSEMENT : Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la
garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages
résultant de l'inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a la
propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no acatar estas
instrucciones.
Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones
Questions? See back page._____Questions ? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.
?
MODEL NO.
(MODÈLE)
(MODELO)
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
VOLTAGE/AMPS/
PHASE
(TENSION/AMPS/
PHASE)
(VOLTAJE/AMP/FASE)
KICK-IN
PRESSURE
(PRESSION
D’OUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
VP0000301 3 (11,4) 120/6.5/1 70 (4,83 bar) 100 (6,89 bar)
VP0000301.01 3 (11,4) 120/6.5/1 70 (4,83 bar) 100 (6,89 bar)
VP0000401 4 (15,1) 120/6.5/1 70 (4,83 bar) 100 (6,89 bar)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - Operator-Parts Manual

200-2484Revision AOperator-Parts ManualManuel de l’opérateur - Manuel de piècesManual del operador - Manual de piezasOilless, Single Stage, Direct Dri

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

200-248410Consulte el rótulo del número de serie del compresor de airepara ver los requerimientos de voltaje y amperaje de la unidad.NOTA: Evite el us

Page 3 - SAFETY GUIDELINES

200-2484 111. Turn the ON/OFF switch to the OFF position (see A).2. Close the tank petcock (see D). Turn in the clockwise direction.3. Plug in the pow

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

200-2484121. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición OFF (vea A).2. Cierre la llave de descompresión del tanque (vea D). Hágalo girar hacia la de

Page 5 - PAUTAS DE SEGURIDAD

200-2484 13To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any serv

Page 6 - COMPRESOR DE AIRE

200-248414Pull the relief valve daily to ensure that it is operatingproperly and to clear the valve of any possible obstructions.Check that all connec

Page 7 - 200-2484 7

200-2484 15Item Part No QtyArt No/ P QtéArt Núm / P Cant Description Description Descripción1 142-0127 1 Shroud (includes handle) ...Envelop

Page 8

200-248416Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions.Close petcockTank petcock is openCheck fittings with soapy water. Tigh

Page 9 - ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS

200-2484 17Remplacer le manocontacteur.Laisser le moteur refroidir et le limiteur de surcharge se réarmeraautomatiquement après quelques minutes.La pr

Page 10 - Figura 1

200-248418Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares.Cierre el grifo de desagüeDisminuya la cantidad de ai

Page 11

200-2484 19CFMCubic feet per minute; a unit of measure of air flow.PSIPounds per square inch; a unit of measure of air pressure.Kick-in pressureFactor

Page 12 - INSTRUCCIONES OPERATIVAS

200-24842SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13

Replacement parts and service are available from yournearest authorized Service Center. If the need arises,contact Product Service as listed at right.

Page 14 - INTERVALOS DE SERVICO

200-2484 31. RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Never spray flammable liquids in a confined area. It is normal for the motor and pressure switch to produce sp

Page 15 - 200-2484 15

200-248441. RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. Ne jamais vaporiser de liquides inflammables dans un endroit confiné. Il est normal que le moteur et le

Page 16 - TROUBLESHOOTING CHART

200-2484 51. RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. Nunca rocíe líquidos inflamables en un área confinada. Es normal que el motor y el interruptor de presión

Page 17 - DÉPANNAGE

200-24846Oilless air compressors are factory lubricated for life and do notrequire any oil.The basic components of the air compressor are the electric

Page 18 - CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS

200-2484 71. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and complete a damag

Page 19 - GLOSARIO DE TERMINOS

200-24848ON/OFF Switch (see A)This switch turns on the compressor. It is operatedmanually, but when in the ON position, it allows the compressorto sta

Page 20 - REPUESTOS Y SERVICIO

200-2484 9Refer to the air compressor’s serial label for the unit’svoltage and amperage requirements.NOTE: Avoid use of extension cords.For optimum p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire