Powermate PMC601200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Générateurs Powermate PMC601200. Powermate PMC601200 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 16
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PMC601200
Insert
Additif
Adición
IMPORTANT Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Aserese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
01/07 0064656
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Colema
Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir
électrique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est
pas disponible. Nous espérons que votre groupe
électrogène vous donnera entière satisfaction. Bienvenue
dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes
électrogènes Coleman® Powermate®.
Gracias por seleccionar un generador Colema
Powermate®. El generador Coleman® Powermate® ha
sido diseñado para proporcionar energía eléctrica
confiable y portátil cuando no hay servicio disponible de
energía pública. Esperamos que disfrute de su nuevo
generador. Bienvenido a nuestra familia de usuarios de
generadores Coleman® Powermate® a nivel mundial.
Powermate Corporation
4970 Airport Road
P. O.Box 6001
Kearney, NE 68848
1-800-445-1805
1-308-237-2181
Fax 1-308-234-4187
www.powermate.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Résumé du contenu

Page 1 - PMC601200

PMC601200InsertAdditifAdiciónIMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read andunderstand these instructio

Page 2 - POWER CORD CONNECTIONS

10Español*Motor 22 HP Subaru OHV*Manga de hierro fundido del cilindro*El sensor del nivel bajo de aceite*Receptáculos sobre el panel de control*El arr

Page 3 - BATTERY KIT PARTS LIST

Si su generador está equipado con encendido eléctrico.Se provee de una llave giratoria “Off-On-Start” en el paneltrasero. Se provee de todos los cabl

Page 4 - PORTABILITY KIT INSTALLATION

HERRAMIENTAS NECESARIAS: Martillo, llave de 1/2”, maneral con un dado de 1/2” y bloques de madera.Consulte la lista de partes en las páginas 15 y 16.

Page 5 - LIMITED WARRANTY

Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América del Norte,que reparará o reemplazará,

Page 6

14PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS

Page 7

15REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTYNO.NO.10064486Carrier, assembly, fullEnsemble transportTransportador, co

Page 8

REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTYNO.NO.550062495Grip, handlePoignéeEmpuñadura256Note BBolt HH 5/16-18 x 2.2

Page 9 - GARANTIE LIMITÉE

*22 HP Subaru OHV engine*Cast-iron cylinder sleeve*Low oil sensor*Receptacles on control panel*Electric Start*Idle control*CordKeeper™*8 gallon plasti

Page 10 - PANEL DE CONTROL

The generator is equipped with electric start. An “Off-On-Start” rotary key switch is provided on the recoil end panel. Allnecessary wiring is provi

Page 11 - : No continúe cargando una

TOOLS REQUIRED: Hammer, 1/2” wrench, ratchet with a 1/2” socket, and wood blocks.Refer to the drawing for proper alignment of Foot bracket and Wheel

Page 12 - Manija que Cierra

5EnglishWarranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) warrants to the original retail customer in North America that it willrepair or replace

Page 13 - GARANTIA LIMITADA)

*Moteur 22 HP Subaru OHV*Chemise de cylindres en fonte*Détecteur de bas niveau d'huile*Prises sur tableau de commande*Démarreur électrique*Comman

Page 14

7Si votre générateur est doté d’un démarreur électrique.An“Off-On-Start” rotary key switch is provided on the recoil endpanel. Un “Arrêt-Marche-Démar

Page 15

OUTILS NÉCESSAIRES : Marteau, clé de 1/2 po, clé à cliquets avec douille de 1/2 po et blocs de bois.Consulter le dessin pour bien aligner la ferrure d

Page 16 - Coleman® y

Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elleréparera ou remplacera,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire